Тень (Shade) — Значение термина

Рейтинг самых лучших брокеров бинарных опционов 2020:
  • Бинариум
    Бинариум

    1 место в рейтинге! Самый честный и надежный брокер бинарных опционов!
    Идеально подходит для новичков и средне-опытных трейдеров.
    Бесплатное обучение и демо-счет!
    Дают бонус за регистрацию:

  • Биномо
    Биномо

    2 место по надежности!

shadow

the shadow of the house [of the tree] — тень от дома [от дерева]

to cast /to throw, to project/ a shadow — а) отбрасывать тень; the trees cast long shadows — деревья отбрасывали длинные тени; б) бросать тень; to cast a shadow on smb. [on smb.’s good name] — бросать тень на кого-л. [на чьё-л. доброе имя]; в) омрачать; it cast a shadow on her happiness — это омрачило её счастье

the earth’s shadow sometimes falls on the moon — иногда тень от Земли падает на Луну

her face was in deep shadow — её лица не было видно в глубокой тени

she was hard to see in the web of light and shadow — её было трудно различить в этом сплетении теней и света

to live in the shadow — оставаться в тени; жить в безвестности

he was content to live in the shadow — его устраивало оставаться в тени /на заднем плане/

Рейтинг брокеров бинарных опционов полностью на русском языке:
  • Бинариум
    Бинариум

    1 место в рейтинге! Самый честный и надежный брокер бинарных опционов!
    Идеально подходит для новичков и средне-опытных трейдеров.
    Бесплатное обучение и демо-счет!
    Дают бонус за регистрацию:

  • Биномо
    Биномо

    2 место по надежности!

the shadows lengthen — сумерки сгущаются

the rural street, now deep in shadow, was still — на деревенской улице, уже погрузившейся в темноту, было тихо

to scatter the shadows — разогнать мрак

shadows flitted among the trees — между деревьями мелькали тени

he saw moving shadows of men in the garden — в саду он увидел движущиеся тени людей

the shadow of death — призрак смерти

the shadows of the past — тени /призраки/ прошлого

to catch at shadows — гоняться за призраками, мечтать о несбыточном

to grasp a shadow and let go a substance — в погоне за нереальным упустить реальное

a shadow of danger — предвестник опасности

coming events cast their shadows before — образн. грядущее видно издали

those upon whom the shadow of death has already fallen — те, на кого уже упала смертная тень; обречённые люди

the shadow of tragedy hung over their mansion — всё предвещало трагедию, грозящую их дому

the shadow of a name — следы былой славы, призрачная слава

to be a shadow of one’s former self — сильно измениться

she was just the shadow of a once pretty girl — от её красоты почти ничего не осталось

to be worn /reduced/ to a shadow — быть измученным /истощённым/

she worked herself to a shadow — она так много работала, что от неё одна тень осталась

a shadow of annoyance [of a smile] — тень недовольства /раздражения/ [улыбки]

not a shadow of hope — ни малейшей надежды

not a shadow of doubt — ни тени сомнения

it is true beyond the /without a/ shadow of doubt — в том, что это правда, нет ни малейшего сомнения

the shadow of a shade — образн. нечто нереальное, несуществующее

it has been shown beyond the shadow of a shade of doubt — это было доказано с точностью, не допускающей и тени сомнения

she is her sister’s shadow — она всюду ходит за своей сестрой

he followed her like a shadow — он ходил за ней как тень

I don’t want your shadow to see me — я не хочу, чтобы шпик, который следит за тобой, увидел меня

it was an exciting picture of wet shadows and sharp accents — это была интересная картина, в которой сочетались расплывающиеся тени и резкие мазки

he did it under the shadow of his father’s name — он совершил это, прикрываясь именем своего отца

the village nestled in the shadows of the forest — деревня приютилась на краю леса /под сенью леса/

♢ to be afraid of one’s (own) shadow — бояться собственной тени; быть трусливым, всего бояться

to jump at shadows — бояться несуществующей опасности

to quarrel with one’s own shadow — выходить из себя /раздражаться/ по малейшему поводу

to fight with one’s own shadow — вести бесплодную борьбу с воображаемым противником, сражаться с ветряными мельницами, донкихотствовать

may your shadow never grow less! — желаю вам здравствовать долгие годы!, желаю вам здоровья и многих лет жизни!

Shadow cabinet — теневой кабинет

Shadow minister — министр теневого кабинета

shadow plaid — разнооттеночная шотландка

♢ shadow roll — валик из овечьей шкуры ( надеваемый на голову скаковой лошади, чтобы лошадь не пугалась собственной тени )

great trees shadowed this spot — большие деревья затеняли этот уголок

long curling lashes shadowed her eyes — длинные загнутые ресницы скрывали её глаза

his childhood was shadowed by this affliction — его детство было омрачено этим несчастьем

her blue eyes shadowed with rage — её голубые глаза потемнели от гнева

the particulars of the story are artfully shadowed in the very beginning — основные моменты этой истории искусно намечены в самом начале

in this figure the author shadowed forth the idea of love — в этом образе автор воплотил своё представление о любви

this event seemed to shadow forth a new kind of trouble — это событие, казалось, предвещало новые неприятности

to shadow forth /out/ future events — предвосхищать грядущие события

I knew that I was being shadowed — я знал, что за мной кто-то следит /установлена слежка/

Новый большой англо-русский словарь . 2001 .

Смотреть что такое «shadow» в других словарях:

Shadow IT — is a term often used to describe IT systems and IT solutions built and used inside organizations without organizational approval. Shadow IT is by many considered an important source for innovation and such systems may turn out to be prototypes… … Wikipedia

Shadow — (engl.: Schatten) steht für: The Shadow, ein US amerikanisches Hörspiel The Shadow (1937), US amerikanischer Film von Charles C. Coleman aus dem Jahr 1937 Shadow ist der Künstlername folgender Personen: DJ Shadow (bürgerlich: Josh Davis; * 1973) … Deutsch Wikipedia

Shadow — Shad ow (sh[a^]d [ o]), n. [Originally the same word as shade. [root]162. See .] 1. Shade within defined limits; obscurity or deprivation of light, apparent on a surface, and representing the form of the body which intercepts the rays of… … The Collaborative International Dictionary of English

shadow — [shad′ō] n. [ME schadwe < inflected forms (gen. & dat. sceadwe) of OE sceadu, SHADE] 1. a definite area of shade cast upon a surface by a body intercepting the light rays 2. the dark image made by such a body 3. [pl.] the growing darkness… … English World dictionary

Shadow — (в переводе с англ. «Тень») может означать: The Shadow (журнал) Агент Shadow кодовое имя Северина из игры BloodRayne 2 Тень (англ. Shadow) связной из Бримстоуна, с которым Рэйн связывалась в игре BloodRayne Shadow ёжик персонаж… … Википедия

shadow — shad‧ow [ˈʆædəʊ ǁ doʊ] verb [transitive] 1. to watch someone very closely or work with them in order to learn how they do their job: • The managers were shadowed by trainees in the bank s development programme. 2. to change at the same rate or in … Financial and business terms

shadow — [n1] darkness adumbration, cover, dark, dimness, dusk, gloom, obscuration, obscurity, penumbra, protection, shade, shelter, umbra, umbrage; concepts 620,622 Ant. brightness, light shadow [n2] hint, suggestion breath, intimation, memento, relic,… … New thesaurus

Shadow — Shad ow, v. t. [imp. & p. p. ; p. pr. & vb. n. .] [OE. shadowen, AS. sceadwian. See , n.] 1. To cut off light from; to put in shade; to shade; to throw a shadow upon; to overspead with obscurity. [1913 Webster] The… … The Collaborative International Dictionary of English

Shadow — puede referirse a los siguientes conceptos: ● Shadow Racing Cars fue un equipo inglés de Formula Uno de la década de 1970. La compañía fue fundada por Don Nichols en 1971 como Advance Vehicle Systems (Sistemas de Vehículos Avanzados), pero la… … Enciclopedia Universal

shadow — ► NOUN 1) a dark area or shape produced by an object coming between light rays and a surface. 2) partial or complete darkness. 3) a position of relative inferiority or obscurity. 4) sadness or gloom. 5) the slightest trace: without a shadow of a… … English terms dictionary

Shadow dc — is an art installation housed in a political campaign for DC’s unpaid, non voting senate seat, also known as the Shadow Senate seat. It is arguably the first art project that can be elected to an actual, though meaningless, position in our… … Wikipedia

SHADE

in the shade (of a tree) — в тени (дерева)

20u00B0 in the shade — двадцать градусов в тени

the trees make a pleasant shade — деревья образуют приятную тень

to be in the shade — держаться в тени /на заднем плане/

I have chosen to remain in the shade — я решил остаться в тени /неизвестным/

to throw /to put, to cast/ smb., smth. in(to) the shade — затмить /превзойти/ кого-л., что-л.

to keep smb. in the shade — оставлять кого-л. на заднем плане

to fall into the shade — отойти на задний план

the shades lengthen — тени становятся длиннее; сумерки сгущаются

the shades of evening /of night/ fall — спускаются сумерки

in the shade of smth. — под сенью чего-л.

material in all shades of blue — ткань всех оттенков синего цвета

in dark [in light] shades — в тёмных [в светлых] тонах

the same colour in a lighter shade — тот же цвет более светлого оттенка

people of all shades of opinion — люди всевозможных убеждений

delicate shades of meaning — тонкие нюансы значения

newspapers of every shade — газеты всех направлений

a shade more [less] — немного больше [меньше]

a shade better [worse] — немного /чуть-чуть, капельку/ лучше [хуже]

a shade uncomfortable — немного неловко

I drew my chair a shade nearer to her — я подвинул свой стул немного ближе к ней

a shade of annoyance [of doubt] crossed /passed over, came over/ his face — по его лицу пробежала /на его лице промелькнула/ тень неудовольствия [сомнения]

there was not a shade of humour in his voice — в его голосе не было и намёка на шутку /на шутливый тон/

he seemed to feel not a shade of doubt that . — он, казалось, нисколько не сомневался, что . ; казалось, у него не было ни малейшего /ни тени/ сомнения, что .

the shades of death — тень смерти

the shade of that which once was great — призрак былого величия

among the shades — в царстве теней

light and shade — свет и тени

it was a miserable painting without shade or perspective — это была жалкая мазня без теней и без перспективы

to pull down [up] the shade — опустить [поднять] штору

with a green shade over my eyes — защитив глаза зелёным козырьком

to shade one’s eyes (with one’s hand) — заслонить глаза (рукой) ( от солнца )

a hat that shades one’s eyes — шляпа, защищающая глаза ( от солнца )

trees shade the street — деревья делают улицу тенистой

this spot shaded by coconut palms — этот уголок, затенённый кокосовыми пальмами /тенистый от кокосовых пальм/

a sullen look shaded his face — угрюмый взгляд делал его лицо мрачным

his eyes shaded with pain — его глаза потемнели от боли

to shade the outlines — заштриховать контуры

to shade a white spot — затушевать белое пятно

scarlet shading off into pink — алый цвет, переходящий в розовый

their superiority shaded away — их превосходство постепенно сошло на нет

a touch of coarseness in his manners has since shaded down — с того времени он стал мягче /манеры его утратили прежнюю грубость/

they shaded the price [the rate] — они сбавили /снизили/ цену [тариф]

1. 1) тень; полумрак; прохлада

(of a tree) — в тени (дерева)

— двадцать градусов в тени

the trees make a pleasant

— деревья образуют приятную тень

— держаться в тени /на заднем плане/

I have chosen to remain in the

— я решил остаться в тени /неизвестным/

to throw /to put, to cast/ smb., smth. in(to) the

— затмить /превзойти/ кого-л., что-л.

to keep smb. in the

— оставлять кого-л. на заднем плане

to fall into the

— отойти на задний план

2. pl поэт. сумерки; вечерний полумрак; ночная мгла ( тж. the

s of evening, the

s of night, evening

s lengthen — тени становятся длиннее; сумерки сгущаются

s of evening /of night/ fall — спускаются сумерки

3. поэт. уединённое место, убежище, сень

of smth. — под сенью чего-л.

4. 1) оттенок, тон

material in all

s of blue — ткань всех оттенков синего цвета

s — в тёмных <в светлых>тонах

the same colour in a lighter

— тот же цвет более светлого оттенка

2) отличие, нюанс

s of opinion — люди всевозможных убеждений

s of meaning — тонкие нюансы значения

newspapers of every

— газеты всех направлений

3) незначительное количество (чего-л.)

more — немного больше

better — немного /чуть-чуть, капельку/ лучше

uncomfortable — немного неловко

I drew my chair a

nearer to her — я подвинул свой стул немного ближе к ней

of annoyance crossed /passed over, came over/ his face — по его лицу пробежала /на его лице промелькнула/ тень неудовольствия

there was not a

of humour in his voice — в его голосе не было и намёка на шутку /на шутливый тон/

he seemed to feel not a

of doubt that . — он, казалось, нисколько не сомневался, что . ; казалось, у него не было ни малейшего /ни тени/ сомнения, что .

5. обыкн. pl поэт. , книжн. бесплотный дух, призрак

s of death — тень смерти

of that which once was great — призрак былого величия

s — в царстве теней

it was a miserable painting without

or perspective — это была жалкая мазня без теней и без перспективы

7. 1) экран, щит; абажур

2) маркиза, полотняный навес над витриной магазина

to pull down the

over my eyes — защитив глаза зелёным козырьком

5) pl разг. солнцезащитные очки, тёмные очки

7) защитное стекло (на оптическом инструменте); бленда

1. 1) затенять; защищать, заслонять (от света, солнца)

one’s eyes (with one’s hand) — заслонить глаза (рукой) (от солнца)

s one’s eyes — шляпа, защищающая глаза (от солнца)

the street — деревья делают улицу тенистой

d by coconut palms — этот уголок, затенённый кокосовыми пальмами /тенистый от кокосовых пальм/

2) затмевать, отодвигать в тень (кого-л.)

2. омрачать, делать мрачным

d his face — угрюмый взгляд делал его лицо мрачным

d with pain — его глаза потемнели от боли

3. жив. штриховать, тушевать; класть тени

the outlines — заштриховать контуры

a white spot — затушевать белое пятно

4. 1) незаметно переходить (в другой цвет, качество и т. п. ; тж.

scarlet shading off into pink — алый цвет, переходящий в розовый

2) постепенно исчезать ( тж.

d away — их превосходство постепенно сошло на нет

3) смягчать (окраску, манеры, выражения и т. п. ; тж.

a touch of coarseness in his manners has since

d down — с того времени он стал мягче /манеры его утратили прежнюю грубость/

5. амер. слегка уменьшать

d the price — они сбавили /снизили/ цену

(of a tree) — в тени (дерева)
20u00B0 in the

— двадцать градусов в тени
the trees make a pleasant

— деревья образуют приятную тень
2) неизвестность
to be in the

— держаться в тени /на заднем плане/
I have chosen to remain in the

— я решил остаться в тени /неизвестным/
to throw /to put, to cast/ smb., smth. in(to) the

— затмить /превзойти/ кого-л., что-л.
to keep smb. in the

— оставлять кого-л. на заднем плане
to fall into the

— отойти на задний план
2. pl поэт. сумерки; вечерний полумрак; ночная мгла (тж. the

s of evening, the

s of night, evening

s lengthen — тени становятся длиннее; сумерки сгущаются
the

s of evening /of night/ fall — спускаются сумерки
3. поэт. уединённое место, убежище, сень
in the

of smth. — под сенью чего-л.
4. 1) оттенок, тон
material in all

s of blue — ткань всех оттенков синего цвета
in dark [in light]

s — в тёмных [в светлых] тонах
the same colour in a lighter

— тот же цвет более светлого оттенка
2) отличие, нюанс
people of all

s of opinion — люди всевозможных убеждений
delicate

s of meaning — тонкие нюансы значения
newspapers of every

— газеты всех направлений
3) незначительное количество (чего-л.)
a

more [less] — немного больше [меньше]
a

better [worse] — немного /чуть-чуть, капельку/ лучше [хуже]
a

uncomfortable — немного неловко
I drew my chair a

nearer to her — я подвинул свой стул немного ближе к ней
4) тень, намёк
a

of annoyance [of doubt] crossed /passed over, came over/ his face — по его лицу пробежала /на его лице промелькнула/ тень неудовольствия [сомнения]
there was not a

of humour in his voice — в его голосе не было и намёка на шутку /на шутливый тон/
he seemed to feel not a

of doubt that . — он, казалось, нисколько не сомневался, что . ; казалось, у него не было ни малейшего /ни тени/ сомнения, что .
5. обыкн. pl поэт., книжн. бесплотный дух, призрак
the

s of death — тень смерти
the

of that which once was great — призрак былого величия
among the

s — в царстве теней
6. жив. тени
light and

— свет и тени
it was a miserable painting without

or perspective — это была жалкая мазня без теней и без перспективы
7. 1) экран, щит; абажур
2) маркиза, полотняный навес над витриной магазина
3) амер. штора
to pull down [up] the

— опустить [поднять] штору
4) козырёк
with a green

over my eyes — защитив глаза зелёным козырьком
5) pl разг. солнцезащитные очки, тёмные очки
6) зонтик
7) защитное стекло (на оптическом инструменте); бленда
2. [ʃeıd] v 1. 1) затенять; защищать, заслонять (от света, солнца)
to

one‘s eyes (with one‘s hand) — заслонить глаза (рукой) (от солнца)
a hat that

s one‘s eyes — шляпа, защищающая глаза (от солнца)
trees

the street — деревья делают улицу тенистой
this spot

d by coconut palms — этот уголок, затенённый кокосовыми пальмами /тенистый от кокосовых пальм/
2) затмевать, отодвигать в тень (кого-л.)
2. омрачать, делать мрачным
a sullen look

d his face — угрюмый взгляд делал его лицо мрачным
his eyes

d with pain — его глаза потемнели от боли
3. жив. штриховать, тушевать; класть тени
to

the outlines — заштриховать контуры
to

a white spot — затушевать белое пятно
4. 1) незаметно переходить (в другой цвет, качество и т. п.; тж.

off)
scarlet shading off into pink — алый цвет, переходящий в розовый
2) постепенно исчезать (тж.

away)
their superiority

d away — их превосходство постепенно сошло на нет
3) смягчать (окраску, манеры, выражения и т. п.; тж.

down)
a touch of coarseness in his manners has since

d down — с того времени он стал мягче /манеры его утратили прежнюю грубость/
5. амер. слегка уменьшать
they

d the price [the rate] — они сбавили /снизили/ цену [тариф]

light and shade жив. свет и те́ни (тж. перен.)

to throw ( или to cast, to put) into the shade затмева́ть

in the shade of a tree в тени́ де́рева

silks in all shades of blue шёлковые ни́тки всех отте́нков си́него цве́та

people of all shades of opinion лю́ди са́мых ра́зных убежде́ний

there is not a shade of doubt нет и те́ни сомне́ния

a shade better чуть-чу́ть лу́чше

among the shades в ца́рстве тене́й

1. сущ. 1) а) тень; полумрак to throw, cast, put into the shade — затмевать б) перен. непонятность, неясность, неизвестность I have chosen to remain in the shade. — Я предпочел остаться в неизвестности. Syn: obscurity 2) прохлада, тень in a shade of the forest — в прохладе леса 3) а) тень, оттенок (в живописи) б) перен. намек; нюанс; незначительное отличие dark shade — темный тон delicate shade, soft shade — мягкий оттенок light and shade — иск. светотень, свет и тени тж. перен. light shade — светлый тон pale shades, pastel shades — пастельные тона, оттенки в) менее удачные места (в литературном произведении) г) печальные, трагические эпизоды (в истории какого-л. государства) 4) незначительное количество 5) а) миф.; поэт. бесплотный дух; тень умершего Syn: ghost б) поэт. незримый, неотступно сопровождающий спутник 6) экран, щит; абажур; стеклянный колпак 7) а) маркиза, полотняный навес над витриной магазина б) амер. штора to draw, pull down shades — задергивать шторы to raise the shades — поднимать шторы window shade — оконные шторы Syn: window-blind 8) а) физ. защитное стекло (на опт. приборе); бленда б) амер.; разг. солнцезащитные очки, очки от солнца Syn: sunglasses 9) ист. силуэт, образ Syn: silhouette 2. гл. 1) заслонять от света; затенять The house is shaded from the midday heat by those tall trees. — Дом защищен от полуденной жары вот теми высокими деревьями. 2) скрывать, прятать (от взора, взгляда) shaded from view in the southern direction — скрывшийся из виду в южном направлении Syn: veil 2., obscure 2., disguise 2. 3) омрачать; затемнять, затуманивать His eyes shaded with pain. — Его глаза затуманились от горя. Syn: darken, sadden 4) перен. а) оставлять кого-л. в тени, опережать Syn: surpass, eclipse б) оттенять (хорошие качества плохими) His good qualities were not a little shaded by an inherent pride of ancestry, and an austerity of manners. — Его хороших качеств ничуть не портила врожденная гордость, доставшаяся ему от предков, и отсутствие хороших манер. 5) символически изображать (что-л.) Syn: symbolize 6) тушевать, штриховать to shade the outlines — заштриховать контуры Syn: hatch 7) незаметно переходить (into — в другой цвет); незаметно исчезать (обыкн. shade away, shade off); смягчать (обыкн. shade away, shade down) As the sun set, the sky shaded from blue to pink. — Когда зашло солнце, небо из голубого незаметно сделалось розовым. The leaves shaded into gold and red. — Листья сделались золотыми и красными. 8) амер. слегка понижать (цену) • — shade in

Shade — перевод, произношение, транскрипция

существительное ↓

глагол ↓

Мои примеры

Словосочетания

Воспользуйтесь поиском для того, чтобы найти нужное словосочетание, или посмотрите все.

Примеры

I have chosen to remain in the shade.

Я предпочёл остаться в тени. ☰

The thermometer gives 25 degrees in the shade.

Термометр показывает 25 градусов в тени. ☰

We moved into the shade.

Мы перебрались в тень. ☰

His eyes shaded with pain.

Его глаза затуманились от горя. ☰

The sky was a queer shade of red.

Небо было странного красноватого оттенка. ☰

The tree provided plenty of shade.

Это дерево отбрасывает большую тень. (досл. Дерево даёт много тени.) ☰

As the sun set, the sky shaded from blue to pink.

Когда зашло солнце, небо из голубого незаметно сделалось розовым. ☰

Look at all these kids’ games — shades of my childhood.

Посмотри на всех этих играющих детей — они напоминают мне о моём детстве. ☰

Lighted shade and shadowy light in the wayside and the way.

Освещённые тени и неясные огни на обочине и на дороге. ☰

The house is shaded from the midday heat by the tall trees.

Эти высокие деревья защищают дом от полуденного зноя. ☰

The leaves shaded into gold and red.

Листья стали золотыми и красными. ☰

If you shade in one side of your drawing, the shape will look solid.

Если вы заштрихуете рисунок с одной стороны, форма станет объёмной. ☰

a lamp with a broken shade

лампа со сломанным абажуром ☰

She pulled down the shades.

Она опустила жалюзи. ☰

It is much cooler in the shade.

В тени действительно гораздо прохладнее (чем на солнце). ☰

A single tree gave shade from the sun.

Тень от солнца давало одно-единственное дерево. ☰

We sat in the shade, sheltering from the sun.

Мы сидели в тени, укрываясь от солнца. ☰

I entered, thirsting for the shade which was promised.

Я вошёл, жадно ища обещанной тени. ☰

This shade coordinates with a wide range of other colours.

Этот оттенок хорошо сочетается с очень многими цветами. ☰

a becoming new shade of rose

привлекательный /симпатичный/ новый оттенок розового ☰

Several large trees shade the house.

Дом находится в тени нескольких больших деревьев. ☰

Don’t argue about shades of meaning.

Не надо спорить о каких-то смысловых нюансах. ☰

We sat in the shade of a willow tree.

Мы сидели в тени ивы. ☰

She shaded the drawing to give it depth.

Она заштриховала рисунок, чтобы придать ему глубину. ☰

She was wearing a cool pair of shades.

На ней были крутые солнечные очки. ☰

There are huge beeches that fling their cool shade over the grass.

Там стоят огромные буки, отбрасывающие свою прохладную тень на траву. ☰

The while his right [hand] did shade / His eyes from the bright sun. (W. Morris)

Все это время он правой рукой заслонял глаза от слепящего солнца. ☰

These plants grow well in shade.

Эти растения хорошо растут в тени. ☰

Would you prefer to sit in the shade?

Вы бы предпочли посидеть в тени? ☰

The workers were resting in the shade.

Рабочие отдыхали в тени. ☰

Примеры, ожидающие перевода

The bugs pinged the lamp shade ☰

the dappled shade of the trees ☰

the butterfly wings shade to yellow ☰

Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰ , напротив примера.

ТОП площадок для торговли бинарными опционами:
  • Бинариум
    Бинариум

    1 место в рейтинге! Самый честный и надежный брокер бинарных опционов!
    Идеально подходит для новичков и средне-опытных трейдеров.
    Бесплатное обучение и демо-счет!
    Дают бонус за регистрацию:

  • Биномо
    Биномо

    2 место по надежности!

Добавить комментарий